全國站 [切換城市]
眾眾網(wǎng)全國頁 六級常考重要介詞辨析(1)

六級??贾匾樵~辨析(1)

來源:網(wǎng)友投稿 時間:2020-03-13

  介詞的分類:

  簡單介詞:about(關于,在……附近), above, across, after, against, along, among, around, at, before, behind, below, beside(在……旁邊), besides(另外;除了……還有), between, but, by, down, during, except, for, from, in, like, near, of, off, on, over, past(超過), round(=around), since(從……以來,從……以后), through(穿過;通過……方法), till, to, towards, under, until, up, with

  復合介詞:from+among/behind/under(從……之中/后面/下面), inside, into, out of, outside, throughout(遍及,貫穿), upon, until , after, within, without

  短語介詞:according to, ahead of(提前), but for(要不是……), because of, except for(除了……以外), in front of, instead of, on account of(因為), owing to(由于……), in place of(代替,交換), in accordance with(根據(jù)……)

  分詞介詞:concerning(關于……), including(包含……,包括……), regarding(關于……), respecting(關于……), excepting(除了……之外), following(在……以后)

  易混淆介詞的用法比較:

  1:in,on, at在表示時間上的區(qū)別

  (1):in:表示“在一段時間之內(nèi)”,常與“上午,下午,晚上,年,月,日,周,世紀,春,夏,秋,冬”等連用。如:in the morning, in April, in two weeks, in one month, in a year, in 2012, in summer等;

  (2):on:指“具體的某一天”,是某個確指的日子,常與“星期天,星期一上午,3月8日”等連用。如:on Sunday, on Friday afternoon, on May 3, on a spring day, on Christmas day, on one’s birthday, on a hot day等;

  (3):at:表示一個時間點,指“一點時間”,在這種意義上同in相反,如:at five o’clock, at noon, at night, at midnight, at Christmas, at the Spring Festival等。

  2:after和in在表示時間上的區(qū)別:

  after和in均可表示“一段時間之后”,但有區(qū)別。

  after常用于過去時態(tài)的句子中,表示“過去的一段時間之后”,如:after three years:三年之后;after也可同將來時連用,但只能表示“在將來的某一時間點之后”,如:after ten o’clock:10點鐘以后。

  in與將來時連用,表示“在將來的一段時間之后”,如:in five days:五天后;in與過去時連用,表示“在……之內(nèi)”,如:in five days:在五天之內(nèi)。

  3:above, over, below和under在表示位置上的區(qū)別:

  Over和under表示“垂直的上下關系”;而above和below表示“位置高于或低于”,不表示垂直關系。

  4:before和in front of在表示地點上的區(qū)別:

  before表示“與……面對面”或“在某人跟前”;而in front of表示“在……前面”。

  5:after和behind在表示地點上的區(qū)別

  after表示先后次序,意為“跟在……人或物的后面”;behind表示位置,意為“在某物的后面”。

  6:next to和against在表示地點上的區(qū)別:

  next to表示“緊靠在……的旁邊”;而against表示“靠著”,“頂著”。

  7:from和off在表示地點上的區(qū)別:

  兩者都表示“離開”,但如果把事物是做一點,則用“from”;如果視作一條線或一個面。則用“off”,例如:

  It is ten miles from the factory.

  Keep off the grass.

免責聲明:機構動態(tài)部分文章信息來源于網(wǎng)絡以及網(wǎng)友投稿,本網(wǎng)站只負責對文章進行整理、排版、編輯,是出于傳遞 更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性。